Project

General

Profile

Feature #23139

Add translation support

Added by William Grzybowski over 3 years ago. Updated over 2 years ago.

Status:
Done
Priority:
Critical
Assignee:
Erin Clark
Category:
GUI (new)
Estimated time:
8.00 h
Severity:
Reason for Closing:
Reason for Blocked:
Needs QA:
Yes
Needs Doc:
Yes
Needs Merging:
Yes
Needs Automation:
No
Support Suite Ticket:
n/a
Hardware Configuration:

Description

Angular.io needs to be translatable.

We need to setup everything to generate files to be translated.

how to translate.docx (13.3 KB) how to translate.docx Daisuke Imai, 12/04/2017 07:12 AM

Associated revisions

Revision d55030f2 (diff)
Added by Erin Clark over 2 years ago

Add translate service to entity-form and its components Ticket: #23139

Revision 635690cc (diff)
Added by Erin Clark over 2 years ago

Translate part of users to spanish for translation test Ticket: #23139

Revision c4943f41 (diff)
Added by Erin Clark over 2 years ago

Modify directory structure for translations so they can be edited with i18n-editor Ticket: #23139

Revision d1a3c93a (diff)
Added by Erin Clark over 2 years ago

Add translation capability to cards, tables, wizards and notifications Ticket: #23139

Revision 7cdbde66 (diff)
Added by Erin Clark over 2 years ago

Fix "key" error (put a translate somewhere I probably shouldn't have) Ticket: #23139

Revision 992d24ae (diff)
Added by Erin Clark over 2 years ago

Split browser language detection into a service so the login page can be translated Ticket: #23139

Revision 7b2f864a (diff)
Added by Erin Clark over 2 years ago

Translate snackbar errors in login page Ticket: #23139

Revision b0ae9c99 (diff)
Added by Erin Clark over 2 years ago

Add translations to reboot and shutdown pages Ticket: #23139

Revision 5f7a3751 (diff)
Added by Erin Clark over 2 years ago

Convert the top level menu items into translation keys and add translations Ticket: #23139

Revision f98ff421 (diff)
Added by Erin Clark over 2 years ago

Allow titles to be translated Ticket: #23139

Revision a4f6a1f6 (diff)
Added by Erin Clark over 2 years ago

Have the middleware sync with the UI's language setting Ticket: #23139

Revision cba47bd9 (diff)
Added by Erin Clark over 2 years ago

Add a language map to help with translation compatibility between the editor and the middleware Ticket: #23139

Revision a2c66e6c (diff)
Added by Erin Clark over 2 years ago

Use ngx-translate instead of ng2-translate Ticket: #23139

Revision 6e43885a (diff)
Added by Erin Clark over 2 years ago

Initial attempts at using strings as keys since that is the order of things Ticket: #23139

Revision 743d3f7b (diff)
Added by Erin Clark over 2 years ago

Add the ability to extract keys into PO files and then generate JSON files which will be used to translate the app Ticket: #23139

Revision 2a4b6847 (diff)
Added by Erin Clark over 2 years ago

Only need to generate the files once Ticket: #23139

History

#1 Updated by William Grzybowski over 3 years ago

  • Assignee changed from William Grzybowski to Xin Tan

#2 Updated by Eric Loewenthal over 3 years ago

Please make the mapping of strings to GUI positions as easy to figure out as possible, within the limitations of the framework. The current translation workflow obfuscates this mapping, making the process much more complicated than it needs to be.

#3 Updated by Xin Tan over 3 years ago

  • Target version changed from 49 to 11.2-BETA1

moves from "FUTURE" to a more realistic future

#4 Avatar?id=14398&size=24x24 Updated by Kris Moore about 3 years ago

  • Status changed from Screened to Unscreened
  • Assignee changed from Xin Tan to Daisuke Imai

Handing this to Daisuke for now. Daisuke, what we need is to figure out how to handle all i18n. If we can export strings to .po files or some similar format, which will let us host them in Weblate translation system.

#5 Updated by Daisuke Imai about 3 years ago

  • Status changed from Unscreened to Screened

#6 Updated by Daisuke Imai almost 3 years ago

  • Status changed from Screened to Fix In Progress

#7 Updated by Daisuke Imai almost 3 years ago

  • Status changed from Fix In Progress to Reviewed by Developer

#8 Updated by Daisuke Imai almost 3 years ago

#9 Updated by Dru Lavigne almost 3 years ago

  • Status changed from Reviewed by Developer to Unscreened
  • Assignee changed from Daisuke Imai to Erin Clark

Erin: please load balance.

#10 Updated by Erin Clark almost 3 years ago

  • Assignee changed from Erin Clark to ChenTao Wang

#11 Updated by ChenTao Wang almost 3 years ago

  • Status changed from Unscreened to Fix In Progress

#12 Updated by ChenTao Wang almost 3 years ago

  • Status changed from Fix In Progress to In Progress

#13 Updated by Dru Lavigne over 2 years ago

  • Assignee changed from ChenTao Wang to Erin Clark

#14 Updated by Dru Lavigne over 2 years ago

  • Status changed from In Progress to Not Started

#15 Updated by Erin Clark over 2 years ago

  • Status changed from Not Started to In Progress

#16 Updated by Erin Clark over 2 years ago

I have piped through ng2-translate into the form components so 90% of the application that uses them can be easily translated. Also found a nice utility and setup our translation files in file structure that expects them in my latest PR, see https://github.com/jcbvm/i18n-editor

#17 Updated by Erin Clark over 2 years ago

Translation support is now complete, the mechanisms for extracting strings to PO and using the PO files with the UI to translate are there. All that is left to do now is add translation markers throughout the UI so that it can be translated, see ticket https://redmine.ixsystems.com/issues/29625 to follow this work.

#18 Updated by Erin Clark over 2 years ago

  • Status changed from In Progress to Done

#19 Updated by Dru Lavigne over 2 years ago

  • Target version changed from 11.2-BETA1 to Master - FreeNAS Nightlies

Also available in: Atom PDF